ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:polno13 ジャッキー・チェン氏の名前
困り度:
  • 暇なときにでも
の漢字表記は、「成 龍」ですね。只、この漢字が、ジャッキー・チェンをあらわしているようには思えなくて、これは日本語でいうところの、当て字というものでしょうか?教えて下さい。よろしくお願いします。
質問投稿日時:08/04/17 22:21
質問番号:3955656
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:bari_saku 私も今まで本名が「成龍」だと思っていたのですが、ウィキペディアによりますと、これは中国語圏の芸名で、本名は他にあるようです。

ご質問の件ですが、当て字でもなんでもなくて、
 中国語圏:成龍
 他言語圏:Jackie Chan
という、単なる使い分けだと思います。

ちなみに香港の方は、一般人でも中国名の他にイングリッシュネーム(ただしファーストネームのみ)を持っているのが普通です。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/17 22:44
回答番号:No.4
この回答へのお礼ありがとうございました。

回答

 

回答者:sa-bisugin 確かジャッキーチェンの日本名は「猿田太郎」だったと思います。

別物と思った方がいいでしょう。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/17 22:43
回答番号:No.3
この回答へのお礼ありがとうございました。

回答

 

回答者:t-aka ジャッキーチェンがむしろ芸名ではなかったではないでしょうか。
本名は成龍であってます。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/17 22:30
回答番号:No.2
この回答へのお礼ありがとうございました。

回答

良回答10pt

回答者:kesyouita 中国名と英名は別のものとして考えたほうがよいのではないでしょうか。
香港で活躍していることと、世界を視野に入れての芸名じゃないかなぁと想像してます。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/17 22:29
回答番号:No.1
この回答へのお礼ありがとうございました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示