質問 |
||
| 質問者:nova-usa | 冬ソナ2の韓国語の意味は? | |
|---|---|---|
困り度:
|
冬ソナ2を打っていると、擬似連継続した時に、『ユジンシー』、『フシャー』(←私にはこんな風に聞こえる)等の韓国語を 喋りますが、一体どんな意味なのでしょうか?韓国語に詳しい方教えて下さい。 質問をまとめます 質問1:擬似連続中の韓国語の意味を分かる範囲で全部教えて下さい。なお、その時誰が喋った言葉なのかもお願いします 質問2:擬似連以外での言葉(大当たりした時の『ヨーモニ〜』等)の意味も教えて下さい。 |
|
質問投稿日時:08/06/19 09:07 質問番号:4112135 |
||
回答良回答20pt |
|
| 回答者:kenshiro777 | 疑似連の 中絵柄がチュンサンの場合→ユジナー(友達としての言い方。チュンサンが云う) 中絵柄がミニョンの場合→ユジンシー(ユジンさん。他人としてのさん付け) 恋愛中寄り添う二人の場合→サランヘ(愛してる) ヨンウォニー 永遠に アが付くと考えればいいと思います。 ユジン→ユジン+ア=ユジナ サンヒョク→サンヒョカ ミニョン→ミニョガ チェリン→チェリナ |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/06/22 16:12 回答番号:No.2 |
|
| この回答へのお礼 | お礼が遅くなってすいません。 回答ありがとうございます。 今日、初めて入院モードになったのですが、その時の擬似連中もこれまで聞いた事の無い言葉を喋っていて驚きました。 その他にはどんなモード中だったかは忘れましたが、『call me』(←絶対英語なワケないけど、私にはそう聞こえる)って喋るのも気になりますね(;^_^A |
回答良回答10pt |
|
| 回答者:firebird-x | 分かる部分だけ 『ユジンシー』= ユジン(チェ・ジウの役名)につづき日本語の「氏(シ)」 大当たりした時の『ヨーモニ〜』=ヨーモニーではなく 『ヨンヲニー』= 永遠にです。 詳しく書くと『永(ヨン)遠(ヲン)に(ニー)』ですが 発音の際にヨンヲンニーとは言わず「ヨンヲニー」です。 |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:08/06/20 06:35 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | お礼が遅くなってすいません。 回答ありがとうございます。 ヨーモニーではなく、ヨンヲニーだったのですね(;^_^A、今度注意してよく聞いてみます。 |