質問 |
||
| QNo.4233078 | 名探偵コナン ジョディ先生について | |
|---|---|---|
| 質問者:kyutaro- |
24男です。小学校から買い始めた名探偵コナンの単行本、今まで全部買って読んできたんですが、ジョディ先生のことで教えていただきたいです。 ジョディ先生はFBIですよね?正体を隠すために帝丹高校の英語教師になったんですよね? 単行本の中ではジョディ先生=クリスヴィンヤードと思わせるような絵があったり、リンゴの狩り時かしらと言っていたり、ジョディ先生の家の鏡に、クールガイと書かれたコナンの写真があったり。。 ベルモット=クリスヴィンヤードですよね? で、ひかるさんの事件があった後、新出先生に変装していたんですよね?新出先生を殺して。(実際はFBIが絡んでいて遠くで暮らしていて最近戻ってきた) ここらへんまではわかったんですが、いつの間にかジョディ先生が味方になったとしか思えないのでそこらへんがよくわからないので詳しい方教えて下さい。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/08/06 21:47 |
||
回答良回答20pt |
|
| ANo.1 | 以下、wikipediaからの抜粋です。 その立ち振る舞いや言動から、当初はまるで黒の組織の仲間かと思わせたが、その正体は全く逆であった。 新出に変装していたベルモットを追い詰める際、ベルモットがコナンのことを「Cool Guy」と呼ぶことに疑問を抱く。 コナンが小学生である(に見えている)ことから、「Guy」ではなく「Kid」が適していると考える。 初登場の事件後にコナン、蘭、園子と別れる時、「Bye Bye...Cool Guy]と言っているが、このときの「Cool Guy」はコナンを指しているのではなく、ベルモットが変装していた新出智明のことを指す。 (ジョディはベルモットの変装を知っており、「姿を変えて学校に通っているみたい」と言ったのも、ベルモットのことである。 日本語は流暢に話せるが、潜入捜査中のFBI捜査官である事を隠すためか、イントネーションがまちまちの訛った日本語を話していた。 証人保護プログラムを拒否した灰原に自分の過去を投影している様子である。 赤井秀一を「シュウ」と呼び、明確ではないものの彼に好意を寄せている仕草が見られる。 名前の由来は、ジョディ・フォスターと彼女の『羊たちの沈黙』での役名クラリス・スターリングから。 とにかく、ベルモットとジョディ先生は正真正銘別人です。 また、質問者さんのおっしゃるとおり、私も最初はベルモット=ジョディ先生かと思っておりました。 初登場シーンも近く、また、そういう描写が多かったように思えます。 きっと作者が意図的に読者に推理させたのではないかと考えます。 |
|---|---|
| 回答者:yjkb43 | |
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/08/06 23:25 |
|
| |
| この回答へのお礼 | ありがとうございました。 もう1度コナンを読み返してみます! |