質問 |
||
| QNo.4233436 | 古内東子の -Bye- | |
|---|---|---|
| 質問者:Mackenzie3 |
こんばんわ はじめまして 古内東子さんの曲でByeという曲がありますが、最後のほうの長く続く英語のコーラスの歌詞ってなんと言っているのでしょうか? 少しは、分かるのですがほとんど分かりません・・・。 分かる方、教えてください。もう10年ぐらい考えてます。が、自分では分かりません。 |
|
困り度:
|
||
| 質問投稿日時: 08/08/06 23:49 |
||
回答 |
|
| ANo.1 | はじめましてと、こんばんは、Mackenzie3さん。 「Bye」という曲の中にある、コーラス部分に関してですが、 たぶんこんな風に歌っているように聴こえます。 ♪ Goodbye,goodbye,I know you can get bye(goodbye). I can do not,but him myself by now. So don't stop me,'cause we can't be your lovers(lovers). ♪ サヨナラ、さよなら。あなたはサヨナラできる人って分かってる。 今の私には、それはまだ無理みたい。 恋人同士にはもう戻れない、だからもう引き留めないでね。 こんな感じです。あくまでも、ご参考までに・・・。 彼女は10月頃に、3年振りのアルバムを出すみたいですよ。 約10年の時を超えて、届けられるものがあれば幸いです。 |
|---|---|
| 回答者:sterazure | |
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| 回答日時: 08/08/11 22:27 |
|
| |
| この回答への補足 | この回答に補足をつける(質問者のみ) |
| この回答へのお礼 | こんばんわ、sterazureさん。 もうレスが付かないと半ば諦めていたので回答とても嬉しいです!!! とても嬉しいです! >I can do not,but him myself by now. そんな風に言ってるとは、10年間全然分かりませんでした! 音楽と合わせて聞いてみましたが、多分そう言ってますね。 だけど、最後のnowは、聞こえない、かな・・・? 日本語訳もありがとうございました! 歌詞の情景がよく分かるようになった気がしました。 >彼女は10月頃に、3年振りのアルバムを出すみたいですよ。 あれから、もう3年経つんですか。私も歳をとったな・・・。 だけどすごく楽しみですよね!東子さんの新曲たち。 >約10年の時を超えて、届けられるものがあれば幸いです。 はい、とてもたくさんありました!本当にありがとうございます。 これからまたbyeを聞くのがいっそう楽しくなりそうです。 |